Order your translation online now. Fast, easy and fully accepted by government offices across Canada.
Order NowPublished:
Many applicants in Alberta confuse certified translations with notarized translations. While both involve official verification, they serve different purposes. Certified translations confirm accuracy of the translation, while notarization verifies the identity of the person signing. Understanding when each is required by Canadian authorities can prevent application delays.
A certified translation includes a signed statement from the translator attesting to the accuracy and completeness of the translation. For federal immigration applications submitted to IRCC or the Alberta Advantage Immigration Program (AAIP), certified translations are the standard. The translator must provide their credentials and contact information. Notarization does not replace this certification in immigration contexts.
Notarized translations involve a notary public witnessing the translator's signature to confirm their identity. Some Alberta provincial bodies, such as land titles offices or the Alberta courts, may request notarization for legal documents like affidavits or statutory declarations. However, for most immigration and credential assessment purposes, certification alone is sufficient. Always check the specific requirements of the receiving authority.
The main difference lies in what each confirms: certification guarantees translation accuracy; notarization confirms the identity of the translator. For document submissions to IRCC or Alberta post-secondary institutions for credential assessment, certified translations are required. Notarized translations may be requested for certain civil documents when dealing with provincial registries or private legal matters. Knowing which authority you are submitting to is essential.
When preparing documents for Alberta immigration, legal, or academic purposes, start by reviewing the guidelines of the requesting organization. If you are unsure, a professional translation agency in Alberta can advise whether certification, notarization, or both are needed. For most common federal immigration applications, certified translation is the safe choice. For provincial legal filings, ask if notarization is also required.