अल्बर्टा ट्रांसलेशन एजेंसी कनाडा के बाहर उपयोग के लिए कानूनी दस्तावेज़ों के प्रमाणित, नोटराइज़्ड और ऑथेंटिकेटेड अनुवाद प्रदान करती है। आम तौर पर कनाडा के बाहर उपयोग होने वाले दस्तावेज़ विवाह, स्थायी निवास, शिक्षा, पेंशन आवेदन, व्यावसायिक उद्देश्यों, इमिग्रेशन (United States Citizenship and Immigration Services, USCIS) आदि के लिए अनुवादित किए जाते हैं।
मेक्सिकन, क्यूबन, रूसी, स्पेनिश और कुछ अन्य दूतावास विशेष रूप से नोटराइज़्ड अनुवाद मांगते हैं ($40/दस्तावेज़ अतिरिक्त) और कभी-कभी ओटावा में डाक द्वारा ऑथेंटिकेशन भी आवश्यक होता है। इटली और इक्वाडोर को ATIO-प्रमाणन चाहिए ($89 से)। अन्य दूतावास आम तौर पर सामान्य प्रमाणित अनुवाद ($59 से) स्वीकार करते हैं।
सभी दस्तावेज़ समय पर तैयार रखें। ध्यान रखें कि विदेशी संस्थाओं के लिए अनुवाद तैयार करने में हफ्तों लग सकते हैं, और यदि किसी कारण से अस्वीकृत हुआ तो दोबारा करने में समय लगेगा।
विदेशी संस्था द्वारा आवश्यक प्रमाणन प्रकार स्पष्ट रूप से जानें। क्या नोटराइज़ेशन चाहिए? क्या लीगलाइज़ेशन चाहिए? इन सबके लिए अलग प्रकार की मुहरें और हस्ताक्षर चाहिए। यदि आपने सही प्रमाणन प्रकार नहीं चुना तो अनुवाद अस्वीकार हो सकता है।
हमें वे सटीक अनुवाद आवश्यकताएं बताएं जो पूरी करनी हैं।
सेवा के लिए अतिरिक्त शुल्क देने के लिए तैयार रहें। अक्सर विदेश में उपयोग होने वाले अनुवाद के लिए हमारी सामान्य फीस लागू नहीं होती।
हम आपके दस्तावेज़ों को सही तरीके से तैयार कराने में मदद करेंगे। ध्यान दें, कनाडा के बाहर उपयोग के लिए हमारे नोटराइज़्ड अनुवादों का ऑथेंटिकेशन ओटावा में डाक या व्यक्तिगत रूप से कराया जाता है।
आप बस मुफ्त कोट फॉर्म भरकर या हमें ईमेल करके ऑनलाइन ऑर्डर दे सकते हैं। हमारी सेवाएं अल्बर्टा के सभी निवासियों के लिए ऑनलाइन उपलब्ध हैं।
अधिकांश अनुवाद (शपथपत्र सहित) 1-3 कार्यदिवस में पूरे हो जाते हैं। कृपया हमारी कीमतें और डिलीवरी देखें।
(कनाडा के बाहर के लिए अनुवाद)