If you need a certified translation from Thai to English for official use in Canada, you've come to the right place. Translation Agency of Alberta provides professional translation services in Calgary, Edmonton, and for all residents across the province.
Our certified translations are guaranteed to be accepted by Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC), as well as educational institutions, government bodies, and employers across Alberta and Canada.
We handle a wide variety of personal and official documents, including:
While our main offices are in Calgary and Edmonton, we proudly serve clients from all over Alberta, including Red Deer, Lethbridge, St. Albert, Medicine Hat, Grande Prairie, Airdrie, and Lloydminster. You can easily order your translation online, and we offer free mailing of the certified hard copy to any address in Canada.
Our team of certified translators ensures accuracy, confidentiality, and timely delivery. We understand the specific requirements for official document translation in Canada and guarantee our work meets these standards.
Ready to start? Contact us today for a free quote on your Thai translation project. Get your documents translated accurately and quickly, typically within 1-3 business days.
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļĨāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĢāļāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļāļ·āđāļāđāļāđāđāļāļĢāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļēāļāļē āļāļļāļāļĄāļēāļāļđāļāļāļĩāđāđāļĨāđāļ§ āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāđāļāļĨāļ āļēāļĐāļēāđāļŦāđāļāļāļąāļĨāđāļāļāļĢāđāļāļēāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāļĒāđāļēāļāļĄāļ·āļāļāļēāļāļĩāļāđāļ āļāļąāļĨāļāļēāļĢāļĩ, āđāļāļāļĄāļąāļāļāļąāļ āđāļĨāļ°āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļđāđāļāļĩāđāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāļāļąāđāļ§āļāļąāđāļāļāļąāļāļŦāļ§āļąāļ
āļāļģāđāļāļĨāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĢāļāļāļāļāļāđāļĢāļēāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāļāļēāļāļŠāļģāļāļąāļāļāļēāļāļāļĢāļ§āļāļāļāđāļāđāļēāđāļĄāļ·āļāļ āļāļđāđāļĨāļĩāđāļ āļąāļĒ āđāļĨāļ°āļāļĨāđāļĄāļ·āļāļāđāļāļāļēāļāļē (IRCC) āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļŠāļāļēāļāļąāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļē āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļĢāļēāļāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āļāļēāļĒāļāđāļēāļāļāļąāđāļ§āļāļąāđāļāļāļąāļĨāđāļāļāļĢāđāļāļēāđāļĨāļ°āđāļāļāļēāļāļē
āđāļĢāļēāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļāļŠāļēāļĢāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āđāļĨāļ°āđāļāļāļŠāļēāļĢāļĢāļēāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļ:
āđāļĄāđāļ§āđāļēāļŠāļģāļāļąāļāļāļēāļāļŦāļĨāļąāļāļāļāļāđāļĢāļēāļāļ°āļāļĒāļđāđāđāļāļāļąāļĨāļāļēāļĢāļĩāđāļĨāļ°āđāļāļāļĄāļąāļāļāļąāļ āđāļāđāđāļĢāļēāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļ āļđāļĄāļīāđāļāļāļĩāđāđāļāđāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļĨāļđāļāļāđāļēāļāļēāļāļāļąāđāļ§āļāļąāđāļāļāļąāļĨāđāļāļāļĢāđāļāļē āļĢāļ§āļĄāļāļķāļ āđāļĢāļāđāļāļĩāļĒāļĢāđ, āđāļĨāļāļāļĢāļīāļāļāđ, āđāļāļāļāđāļāļąāļĨāđāļāļīāļĢāđāļ, āđāļĄāļāļīāļāļīāļāđāļŪāļ, āđāļāļĢāļāļāđāđāļāļĢāļĢāļĩ, āđāļāļĢāđāļāļĢāļĩ āđāļĨāļ°āļĨāļāļĒāļāđāļĄāļīāļāļŠāđāļāļāļĢāđ āļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ āļŠāļąāđāļāđāļāļĨāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāđāļēāļĒāļāļēāļĒ āđāļĨāļ°āđāļĢāļēāļĄāļĩāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļāļĢāļĐāļāļĩāļĒāđāļāļāļąāļāļĢāļąāļāļĢāļāļāļāļĢāļĩāđāļāļĒāļąāļāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāđāļāļāđāđāļāđāđāļāđāļāļāļēāļāļē
āļāļĩāļĄāļāļēāļāļāļąāļāđāļāļĨāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĢāļāļāļāļāļāđāļĢāļēāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļđāļāļāđāļāļ āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĐāļēāļāļ§āļēāļĄāļĨāļąāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāđāļāļĄāļāļāļāļĩāđāļāļĢāļāļāđāļāđāļ§āļĨāļē āđāļĢāļēāđāļāđāļēāđāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāļēāļ°āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāđāļāļāļŠāļēāļĢāļĢāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļēāļāļēāđāļĨāļ°āļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļ§āđāļēāļāļēāļāļāļāļāđāļĢāļēāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđ
āļāļĢāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ°āđāļĢāļīāđāļĄāđāļĨāđāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļĒāļąāļ? āļāļīāļāļāđāļāđāļĢāļēāļ§āļąāļāļāļĩāđ āđāļāļ·āđāļāļāļāđāļāđāļŠāļāļāļĢāļēāļāļēāļāļĢāļĩāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāļāļāļāļāļļāļ āļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļāļāļāļļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļđāļāļāđāļāļāđāļĨāļ°āļĢāļ§āļāđāļĢāđāļ§ āđāļāļĒāļāļąāđāļ§āđāļāļ āļēāļĒāđāļ 1-3 āļ§āļąāļāļāļģāļāļēāļĢ