كيفية الطلب

لا تنس أن تقوم بتوثيق النسخة

تتطلب دائرة المواطنة والهجرة الكندية (CIC/IRCC) تحديدًا الحصول على نسخة من المستند الأصلي مصدقة (موثقة) كنسخة طبق الأصل من قبل أي كاتب عدل محلي. يجب تدبيس هذه النسخة مع الترجمة المعتمدة.

يجب أن تحتوي ترجمتك على ما يلي:

  1. ترجمة معتمدة (نقوم بذلك)
  2. صورة مصدق عليها طبق الأصل من الوثيقة الأصلية (تقوم أنت بذلك)

خطواتك:

  1. اطلب عبر الإنترنت أو وجهاً لوجه
  2. قم بتسليم المستند الأصلي إلى أقرب كاتب عدل واحصل على "صورة طبق الأصل".
  3. استلم ترجمتك من كندا بوست.
  4. قم بتدبيس الترجمة والنسخة الموثقة معاً.

بعد ذلك، ستكون الوثائق جاهزة للإرسال إلى CIC/IRCC. هذه هي الطريقة القانونية الوحيدة وبأسعار معقولة لتكون مستنداتك جاهزة بشكل صحيح للهجرة.

اعثر على أقرب كاتب عدل على Google أو في Yellow pages.

يرجى العلم أن مفوض اليمين في كندا لا يحق له التصديق على نسخ من الوثائق. اتصل بكاتب عدل.

 

Don't forget to notarize the copy

Immigration Refugee Citizenship Canada sometimes requires to have a copy of your original document to be certified (notarized) as a TRUE COPY by any local Notary Public. This copy is to be stapled to the certified translation.

لا يجب عليك أن تذهب إلى كاتب العدل إذا قمت بتدبيس الوثيقة الأصلية (مثل شهادة الشرطة، الخ) إلى الترجمة أو قمت بتقديم المستندات عبر الإنترنت.